2014年 05月 29日
マヤ・アンジェロウ逝去
マヤ・アンジェロウが亡くなった。享年86歳。アメリカの詩人、作家、人権活動家。私も、若いころ、彼女の代表作”I Know Why the Caged Bird Sings”を読む機会を得た1人だ。アメリカ南部の貧しい家に産まれた少女の壮絶な一生。アメリカ社会の人種差別、女性差別を知る、珠玉の1冊だった。
日本では、矢島翠の手で、『歌え、翔べない鳥たちよ』として翻訳出版されている。
最近では、ネルソン・マンデラを追悼するビデオで、マヤ・アンジェロウの艶のある美しい声を聞くことができた。
マヤ・アンジェロウのスピーチがネットでたくさん見つかった。私の好きな言葉を私なりに訳しながら、偉大な黒人女性に、信州の一隅から愛と感謝をささげたい。
あ・り・が・と・う、マヤ・アンジェロウ!
■I will have been as present as possible, and as courageous as possible、and not a bore.
私は、あらん限りの力でここに存在しようとした、勇敢であろうとした、私は退屈な人間ではなかった
■Courage is the most important of all the virtues because without courage, you can't practice any other virtue consistently.
勇気こそ最高の美徳である。勇気がなかったら、他の行いを続けることなどできない
■You may encounter many defeats, but you must not be defeated. Please remember that your difficulties do not define you. They simply strengthen your ability to overcome.
数えきれないほどの敗北に出会っても、あなたがそれに負けてはいけない。苦難によってあなたが決まることなどない、苦難は挑戦するあなたをさらに強くする
■Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away."
人生は何回息をしたかで決まらない、何回感動したかで決まる。
■Maya Angelou, writer and poet, dies at age 86
■Maya Angelou 'the brightest light' says Barack Obama
■His Day is Done
■シャーリー・チザム、切手に
■ト二・モリスン、アメリカ大統領選挙をかたる

